L’essentiel: vous vous êtes blessé (déchirure musculaire), il y a quelques jours, comment se déroule votre convalescence?
كيف حالة اصابتك و لا يفصلنا عن المباراة الا ايام قليلة و كيف تجري فترة النقاهة
Karim Ziani: Ça se passe plutôt bien. Je fais des soins tous les jours pour être apte à tenir ma place face à l’Égypte.
الامور جيدة و اتابع برنامجي يوميا لاكون حاضرا ضد مصر
Êtes-vous confiant quant à votre participation?
هل انت واتق من مشاركتك
Oui bien sûr, je fais les efforts nécessaires et utiles. Je suis très optimiste.
نعم اعمل بجد و انا متفائل جدا
Vous attendiez-vous à un tel engouement autour de la sélection algérienne?
هل كنت تنتظر كل هدا الالتفاف حول المنتخب الوطني
Le peuple algérien est fou de football. Mais l’engouement autour de la sélection est arrivé très vite. Aujourd’hui, on nous parle que du match. On sent bien que le pays est derrière l’équipe.
الجمهور الجزائري مولع بالكرة و هدا الاتفاف كان سريعا و نعلم ان الحديت يدور فقط حول هاته المباراة و الجمهور الجزائري وراء فريقه
Comment gérez-vous tout ça?
كيف تسير كل هده الامور
Le plus naturellement possible. Nous avons réalisé une excellente campagne. Il reste un match capital à jouer, nous allons l’aborder de la meilleure manière possible.
بطريقة طبيعية لقد حققنا مسيرة جيدة و بقي مباراة للعب سندخلها بافضل الاوضاع
Quels sont les pièges à éviter?
ماهي الافخاخ اللتي يجب تفاديها
Il ne faut pas tomber dans l’excès. Comme je l’ai dit, il faut rester nous-mêmes. Nous n’allons pas changer nos habitudes contre l’Égypte. Ce que nous avons fait depuis maintenant est très bien, il n’y a pas de raison de changer.
لا يجب الوقوع في الغرور يجب ان نبقى نحن لن نغير عاداتنا ضد مصر
لا يوجد اي مبرر لتغيير طريقة لعبنا
Les anciens mettent en garde contre les pratiques égyptiennes, mauvaise réception à l’aéroport, hôtel bruyant… êtes-vous inquiet?
اللاعبين القدامى يحدرون من الاعيب المصريين و سوء استقبال و ما مع دلك هل انت قلق
Franchement, je n’ai même pas pensé à ça. Pour moi, il y a aucune raison d’être inquiet. Nous avons très bien reçu les Égyptiens, ils seront corrects aussi.
صراحة لم افكر ابدا في هدا بالنسبة لي لا يوجد اي سبب للقلق لقد استقبلنا جيدا المصريين و سيكونون منضبطين ايضا
Au match aller, la supériorité algérienne était flagrante (victoire 3-1), faudra-t-il s’appuyer dessus pour le retour?
في مباراة الدهاب التفوق الجزائري كان واضح هل ستركزون على دلك في مباراة العودة
Je pense que le contexte sera différent. Il faudrait même peut-être l’oublier pour mieux aborder cette rencontre. On peut se dire des tas de choses avant le match, mais la vérité éclate toujours sur le terrain. Il n’y a que ce qui se passe sur le terrain qui compte.
اظن ان الامرسيكون مختلف سيكون من الافضل حتى ان ننسى مباراة الدهاب لندخل جيدا في المباراة نقول عدة اشياء قبل المباراة لكن الحقيقة تظهر في الملعب المهم هو ما يحدت داخل الملعب فقط
Justement, comment faudra-t-il évoluer tactiquement pour être le plus efficace possible?
كيف يمكن اجراء المقابلة تكتيكيا باكتر فعالية ممكنة
La tactique, nous aurons tout le temps d’en parler lors du stage en Italie (du 8 au 12 novembre).
الخطة سيكون لنا الوقت الكافي للتحدت حولها في تربص ايطاليا من 8 ال 12 نوفمبر
Pourquoi faire ce stage en Italie?
لمادا هدا التربص في ايطاليا
Ailleurs, ce n’était pas possible. En Algérie ou en Égypte et même en France, nous nous serions occupés que de l’extrasportif. Le staff a pris une décision très intelligente en organisant ce stage en Italie. Les installations sont parfaites, nous allons travailler dans les meilleures conditions possibles.
غير دلك لم يكن من الممكن
في الجزاءر او مصر او فرنسا كنا سشغل بامور خارجة عن الرياضة
الطاقم اختار بطريقة دكية القيام بتربص في ايطاليا التجهيزات جيدة و سنعمل في جو جيد جدا
L’apport des nouveaux comme Meghni, Yebda, Abdoun, est-ce un véritable plus pour la sélection?
الاستقدامات الجديدة امتال مغني و يبدة و عبدون هل شكلت زيادة حقيقة للتشكيلة
Évidemment, avec de tels joueurs la sélection est plus compétitive, plus forte. Ces joueurs ont mis leur talent à la disposition de l’Algérie, ils permettent de faire évoluer l’équipe à tous les niveaux.
بالطبع نعم مع متل هؤلاء اللاعبين التشكيلة ستكون اكتر تنافسية و قوة
هؤلاء الاعبين يمنحون خبراتهم للمنتخب و يسمحون لتطور المنتخب على كل المستويات
Le fait d’avoir évolué dans des grands clubs européens vous permet-il de mieux gérer ce genre de rendez-vous?
امر انك لعبت لعدة نوادي اوربية كبيرة هل يسهل عليك امر تسيير متل هاته المواقف و المواعيد الهامة
Oui, mais l’équipe nationale c’est autre chose. À Marseille, par exemple, c’était très spécial, une ambiance formidable, mais l’Algérie, c’est encore différent.
نعم لكن الفريق الوطني امر اخر في مرسيليا متلا كان الامر خاصا جدا حيوية كبيرة و حماس لكن الجزائر اكتر و اكتر
Entre parenthèses, pourquoi avoir quitté l’OM cet été?
بين قوسين لمادا تركت مرسيليا
Je voulais tenter une expérience à l’étranger. L’entraîneur de Wolfsburg, Armin Veh, a insisté pour me recruter, j’ai donc tenté l’aventure.
اردت خوض تجربة في الخارج و مدرب فولفسبورغ اصر على جلبي لهدا خضت التجربة
Revenons à l’Égypte, pour vous, est-ce le match le plus important de votre carrière?
مباراة مصر هل هي اهم مباراة في مسيرتك
C’est le match le plus important de ma vie. Nous sommes à 90 minutes d’une Coupe du monde avec l’Algérie. C’est une expérience formidable à vivre. Alors, rendez-vous au tirage au sort… Inch Allah.
هي المباراة الاهم في حياتي و نحن على بعد 90 دقيقة من المونديال
انها تجربة رائعة جدا لهدا كونو في الموعد في القرعة
ان شاء الله
المصدر
كيف حالة اصابتك و لا يفصلنا عن المباراة الا ايام قليلة و كيف تجري فترة النقاهة
Karim Ziani: Ça se passe plutôt bien. Je fais des soins tous les jours pour être apte à tenir ma place face à l’Égypte.
الامور جيدة و اتابع برنامجي يوميا لاكون حاضرا ضد مصر
Êtes-vous confiant quant à votre participation?
هل انت واتق من مشاركتك
Oui bien sûr, je fais les efforts nécessaires et utiles. Je suis très optimiste.
نعم اعمل بجد و انا متفائل جدا
Vous attendiez-vous à un tel engouement autour de la sélection algérienne?
هل كنت تنتظر كل هدا الالتفاف حول المنتخب الوطني
Le peuple algérien est fou de football. Mais l’engouement autour de la sélection est arrivé très vite. Aujourd’hui, on nous parle que du match. On sent bien que le pays est derrière l’équipe.
الجمهور الجزائري مولع بالكرة و هدا الاتفاف كان سريعا و نعلم ان الحديت يدور فقط حول هاته المباراة و الجمهور الجزائري وراء فريقه
Comment gérez-vous tout ça?
كيف تسير كل هده الامور
Le plus naturellement possible. Nous avons réalisé une excellente campagne. Il reste un match capital à jouer, nous allons l’aborder de la meilleure manière possible.
بطريقة طبيعية لقد حققنا مسيرة جيدة و بقي مباراة للعب سندخلها بافضل الاوضاع
Quels sont les pièges à éviter?
ماهي الافخاخ اللتي يجب تفاديها
Il ne faut pas tomber dans l’excès. Comme je l’ai dit, il faut rester nous-mêmes. Nous n’allons pas changer nos habitudes contre l’Égypte. Ce que nous avons fait depuis maintenant est très bien, il n’y a pas de raison de changer.
لا يجب الوقوع في الغرور يجب ان نبقى نحن لن نغير عاداتنا ضد مصر
لا يوجد اي مبرر لتغيير طريقة لعبنا
Les anciens mettent en garde contre les pratiques égyptiennes, mauvaise réception à l’aéroport, hôtel bruyant… êtes-vous inquiet?
اللاعبين القدامى يحدرون من الاعيب المصريين و سوء استقبال و ما مع دلك هل انت قلق
Franchement, je n’ai même pas pensé à ça. Pour moi, il y a aucune raison d’être inquiet. Nous avons très bien reçu les Égyptiens, ils seront corrects aussi.
صراحة لم افكر ابدا في هدا بالنسبة لي لا يوجد اي سبب للقلق لقد استقبلنا جيدا المصريين و سيكونون منضبطين ايضا
Au match aller, la supériorité algérienne était flagrante (victoire 3-1), faudra-t-il s’appuyer dessus pour le retour?
في مباراة الدهاب التفوق الجزائري كان واضح هل ستركزون على دلك في مباراة العودة
Je pense que le contexte sera différent. Il faudrait même peut-être l’oublier pour mieux aborder cette rencontre. On peut se dire des tas de choses avant le match, mais la vérité éclate toujours sur le terrain. Il n’y a que ce qui se passe sur le terrain qui compte.
اظن ان الامرسيكون مختلف سيكون من الافضل حتى ان ننسى مباراة الدهاب لندخل جيدا في المباراة نقول عدة اشياء قبل المباراة لكن الحقيقة تظهر في الملعب المهم هو ما يحدت داخل الملعب فقط
Justement, comment faudra-t-il évoluer tactiquement pour être le plus efficace possible?
كيف يمكن اجراء المقابلة تكتيكيا باكتر فعالية ممكنة
La tactique, nous aurons tout le temps d’en parler lors du stage en Italie (du 8 au 12 novembre).
الخطة سيكون لنا الوقت الكافي للتحدت حولها في تربص ايطاليا من 8 ال 12 نوفمبر
Pourquoi faire ce stage en Italie?
لمادا هدا التربص في ايطاليا
Ailleurs, ce n’était pas possible. En Algérie ou en Égypte et même en France, nous nous serions occupés que de l’extrasportif. Le staff a pris une décision très intelligente en organisant ce stage en Italie. Les installations sont parfaites, nous allons travailler dans les meilleures conditions possibles.
غير دلك لم يكن من الممكن
في الجزاءر او مصر او فرنسا كنا سشغل بامور خارجة عن الرياضة
الطاقم اختار بطريقة دكية القيام بتربص في ايطاليا التجهيزات جيدة و سنعمل في جو جيد جدا
L’apport des nouveaux comme Meghni, Yebda, Abdoun, est-ce un véritable plus pour la sélection?
الاستقدامات الجديدة امتال مغني و يبدة و عبدون هل شكلت زيادة حقيقة للتشكيلة
Évidemment, avec de tels joueurs la sélection est plus compétitive, plus forte. Ces joueurs ont mis leur talent à la disposition de l’Algérie, ils permettent de faire évoluer l’équipe à tous les niveaux.
بالطبع نعم مع متل هؤلاء اللاعبين التشكيلة ستكون اكتر تنافسية و قوة
هؤلاء الاعبين يمنحون خبراتهم للمنتخب و يسمحون لتطور المنتخب على كل المستويات
Le fait d’avoir évolué dans des grands clubs européens vous permet-il de mieux gérer ce genre de rendez-vous?
امر انك لعبت لعدة نوادي اوربية كبيرة هل يسهل عليك امر تسيير متل هاته المواقف و المواعيد الهامة
Oui, mais l’équipe nationale c’est autre chose. À Marseille, par exemple, c’était très spécial, une ambiance formidable, mais l’Algérie, c’est encore différent.
نعم لكن الفريق الوطني امر اخر في مرسيليا متلا كان الامر خاصا جدا حيوية كبيرة و حماس لكن الجزائر اكتر و اكتر
Entre parenthèses, pourquoi avoir quitté l’OM cet été?
بين قوسين لمادا تركت مرسيليا
Je voulais tenter une expérience à l’étranger. L’entraîneur de Wolfsburg, Armin Veh, a insisté pour me recruter, j’ai donc tenté l’aventure.
اردت خوض تجربة في الخارج و مدرب فولفسبورغ اصر على جلبي لهدا خضت التجربة
Revenons à l’Égypte, pour vous, est-ce le match le plus important de votre carrière?
مباراة مصر هل هي اهم مباراة في مسيرتك
C’est le match le plus important de ma vie. Nous sommes à 90 minutes d’une Coupe du monde avec l’Algérie. C’est une expérience formidable à vivre. Alors, rendez-vous au tirage au sort… Inch Allah.
هي المباراة الاهم في حياتي و نحن على بعد 90 دقيقة من المونديال
انها تجربة رائعة جدا لهدا كونو في الموعد في القرعة
ان شاء الله
المصدر